The Hot Seat — English Brew
English Brew  ·  Season 1  ·  Episode 4
Business English · Intermediate–Upper Intermediate

The Hot Seat:
Why 1 in 9 CEOs
Lost Their Job Last Year

A record number of top executives are clearing out their corner offices. We use the story to master five business English expressions you'll actually need.

Hosts Luna & Mimyo
Level B2 – C1
Source Morning Brew, Feb 17 2026
Duration ~10 min

A Record Wave of CEO Departures

The corner office has always been a symbol of power and stability. But according to a Wall Street Journal analysis of 1,500 major public companies, that stability is cracking. In 2025, roughly one in nine CEOs was replaced — the highest rate of leadership turnover since the aftermath of the 2008 financial crisis.

And 2026 is already picking up where last year left off. Companies with a combined market value of $2.2 trillion have already swapped out their top leaders just weeks into the new year, including household names like Walmart, Disney, Lululemon, and PayPal.

1 in 9 CEOs replaced among top companies in 2025
$2.2T Combined value of companies with new CEOs in early 2026
54 Average age of incoming CEOs — younger than before
80% Of new CEOs last year were first-timers

So why now? Companies have cited what Morning Brew called "a potpourri of reasons" — artificial intelligence disrupting entire industries, trade tariffs reshuffling global supply chains, and a general climate of economic and geopolitical uncertainty. The solution many boards have landed on: bring in someone younger, fresher, and willing to take risks the old guard wouldn't.

"They're turning to younger and greener execs to fix their problems — more than 80% of last year's new CEOs were first-timers."

It's a bold bet. Handing the wheel of a trillion-dollar company to someone who has never run one before is either visionary or reckless, depending on who you ask. Either way, the trend is reshaping what leadership looks like at the top of the business world.


Maya & Alex at the Office Coffee Station

In this episode, we eavesdrop on Maya and Alex — two colleagues processing the news over their morning coffee — and pull out the vocabulary that makes the conversation sound natural and real.

☕ Scene — Tuesday morning · Office kitchen
Maya Alex, did you see the news? Apparently one in nine CEOs got replaced last year. The turnover at the top is absolutely insane right now.
Alex I heard. The whole c-suite feels like a revolving door these days — here today, gone tomorrow.
Maya And apparently they're replacing them with younger, greener executives. Like, people with way less experience running a massive company.
Alex I mean, companies want fresh blood. The old guard tried a potpourri of strategies and nothing stuck, so why not take a chance?
Maya I guess. But our CEO has been here fifteen years. You don't think he's about to put in his two weeks, do you?
Alex After that last earnings call? I wouldn't be shocked. The board looked like they'd rather be anywhere else.
Maya Great. So I should probably update my resume... just in case the turnover reaches our floor.
Alex Always a good idea. In this climate, no corner office is safe.

5 Expressions Worth Owning

These five expressions appear naturally in business news, office conversations, and job interviews. Learn them here — use them everywhere.

01 · Turnover

The rate at which people leave a group or organization and are replaced by others. High turnover = many people leaving. Low turnover = people staying long-term. Used in business, HR, and even casual conversation.

Business "The hospitality sector has historically struggled with high employee turnover."

Casual "Our friend group has crazy turnover — someone new shows up every month."

02 · C-Suite

The collective term for a company's most senior executives — those whose titles begin with "Chief": CEO (Executive), CFO (Financial), COO (Operating), CMO (Marketing), and so on. The "suite" suggests they occupy the same executive floor.

Business "The company announced a major c-suite restructuring ahead of its IPO."

Casual "She went from intern to c-suite in ten years — total boss move."

03 · Greener

Less experienced. When someone is described as "green," it means they are new to something and still learning — like a young plant that hasn't fully grown yet. "Greener" is the comparative form: even less experienced than someone else.

Business "We cannot afford greener hires at this stage — the role requires at least eight years of experience."

Casual "He was so green on his first day, he accidentally emailed the entire company."

04 · Potpourri

A random, varied mixture of things. Originally a French word referring to a decorative bowl of dried flowers and herbs used to scent a room. In English, it evolved into an idiom for any eclectic mix. Morning Brew even named it their Word of the Day the same edition we featured it!

Business "The board cited a potpourri of concerns, from regulatory pressure to falling consumer confidence."

Casual "Dinner tonight was a potpourri of whatever was left in the fridge."

05 · Put in your two weeks

To formally resign from a job by giving two weeks' notice before your final day. In the US, it is standard practice to give an employer this advance warning so they can begin finding a replacement. "Putting in your two weeks" is the polite, professional way to quit.

Business "After twelve years at the firm, she put in her two weeks and accepted a senior role abroad."

Casual "I heard Jake finally put in his two weeks. Said his manager was impossible."


Test Your Business Knowledge

We know CEO stands for Chief Executive Officer.
What does CFO stand for?

  • A Chief Financial Officer
  • B Chief Federal Officer
  • C Chief Facilities Organizer

The CFO oversees all financial operations — budgeting, reporting, forecasting. If the company is bleeding money, the CFO is the one sweating the hardest.


English in the Real World

The reason we chose this story isn't just because it's current — it's because the language around it is everywhere. Whether you're reading a business article, sitting in a team meeting, listening to a podcast, or interviewing for a job, you will encounter these words. Turnover appears in almost every HR discussion. C-suite shows up in financial news daily. Putting in your two weeks is something any English speaker working in an international environment needs to understand.

The goal of English Brew is never to teach you textbook English. It's to close the gap between the English you studied and the English people actually use — in offices, in coffee shops, in headlines, and in conversations that matter.

"No corner office is safe." — Alex, in this episode. And maybe a useful reminder for all of us to keep learning.

Ready to hear it all come together? Listen to the full episode.

Listen Now →

☕️Bye Bye Buffett | Brew and Boost | Learning English from Newsletters

Hello Brew & Boost listeners!

Today’s episode covers a historic moment in finance. Warren Buffett, the legendary investor and CEO of Berkshire Hathaway, has officially retired at the age of 95. After 60 years of leading the company , he is handing over control to his successor, Greg Abel.

Whenever a major leader steps down, the business world starts talking—and they use very specific language to describe the tension and the change. Here are the 5 Key Expressions from today’s dialogue to help you sound like a native speaker when discussing business news.


🎙️ Today’s Dialogue

Maya: Did you see the news? Warren Buffett has officially retired at 95—it really feels like the end of an era.

Alex: I know, right? Greg Abel is taking over as CEO, but honestly, that guy is a tough act to follow.

Maya: Seriously. Abel is calling the shots now, but he doesn’t have that “Oracle” reputation for picking winners like Buffett did.

Alex: And with $358 billion in cash just sitting there, Abel really has his work cut out for him.

Maya: That’s probably why investors were a bit rattled when the news broke—they’re nervous about the change.

Alex: It makes sense; handing over the keys to the kingdom of a trillion-dollar company is risky business.

Maya: At least Buffett is staying on as chair, so we might still get some of his folksy wisdom in the annual letters.

Alex: True, I have a feeling we haven’t heard the last of him just yet.

💡 Expression Spotlight

1. A tough act to follow

  • Definition:
    • A person or performance that is so excellent it makes the next person’s job very difficult by comparison.
    • 너무 훌륭해서 뒤따르는 사람이 감당하기(능가하기) 힘든 대상/전임자.
  • In-Depth Explanation: This idiom comes from the world of theater or Vaudeville. Imagine a performer goes on stage and gives the performance of a lifetime, making the audience cheer wildly. The next person who has to go on stage has a very difficult job because the comparison will be harsh. In our story, Greg Abel isn’t just taking a new job; he has to follow the legendary performance of Warren Buffett.
  • Examples:
    1. “Greg Abel is taking over as CEO, but honestly, that guy is a tough act to follow.”
      • (그렉 아벨이 CEO직을 이어받지만, 솔직히 버핏은 뒤따르기엔 너무 벅찬 존재야.)
    2. “The previous director won three awards last year. She’s going to be a tough act to follow.”
      • (전임 이사가 작년에 상을 세 개나 받았어. 후임자가 그만큼 해내기는 정말 힘들 거야.)

2. Call the shots

  • Definition:
    • (English): To be the person in authority who makes the important decisions.
    • (Korean): 결정권을 쥐다, 지휘하다, 명령하다.
  • In-Depth Explanation: The origin of this phrase is often debated—some say it comes from military marksmanship (announcing where you will shoot), while others say it comes from billiards or pool (where you must say which pocket you are aiming for). Regardless of the sport, it implies total control. If you are “calling the shots,” you are the boss.
  • Examples:
    1. “Abel is calling the shots now, but he doesn’t have that ‘Oracle’ reputation.”
      • (이제 아벨이 결정권을 쥐고 있지만, 그에게는 ‘오라클’ 같은 명성이 없어.)
    2. “I managed the project, but the CEO was the one calling the shots on the budget.”
      • (내가 프로젝트를 관리했지만, 예산에 대한 결정권은 CEO가 쥐고 있었어.)

3. Have one’s work cut out for (someone)

  • Definition:
    • (English): To be faced with a very difficult and demanding task that is waiting to be done.
    • (Korean): 힘든/벅찬 일이 기다리고 있다, 고생길이 훤하다.
  • In-Depth Explanation: This expression comes from tailoring. In the old days, if a tailor “cut out” all the pieces of cloth for a suit, the sewing work was all laid out in a pile, ready to be done. It implies the task is staring you in the face and it is going to be hard work. Greg Abel has his work cut out for him because he has to figure out how to invest a massive $358 billion cash pile.
  • Examples:
    1. “With $358 billion in cash just sitting there, Abel really has his work cut out for him.”
      • (3,580억 달러나 되는 현금이 그대로 쌓여 있으니, 아벨 앞에는 정말 힘든 과제가 놓여 있어.)
    2. “We have to finish this report by tomorrow morning. We really have our work cut out for us.”
      • (내일 아침까지 이 보고서를 끝내야 해. 우리 정말 고생 좀 하겠는데.)

4. Rattled

  • Definition:
    • (English): To be made nervous, worried, or visibly shaken; to lose one’s composure.
    • (Korean): 당황하다, 덜컹거리다(불안해하다), 겁먹다.
  • In-Depth Explanation: Think of a baby rattle—it shakes noisily. If a person is “rattled,” their confidence is shaken. In the financial world, markets and investors get “rattled” easily by uncertainty. In this story, investors weren’t just nervous about Buffett leaving; they were also rattled by the departure of another key employee, Todd Combs.
  • Examples:
    1. “That’s probably why investors were a bit rattled when the news broke.”
      • (그래서 뉴스가 터졌을 때 투자자들이 조금 불안해했던 거야.)
    2. “The stock market was rattled by the sudden increase in oil prices.”
      • (주식 시장은 갑작스러운 유가 상승으로 인해 요동쳤어.)

5. Keys to the kingdom

  • Definition:
    • (English): Total control over or unrestricted access to something extremely valuable or powerful.
    • (Korean): 절대적인 지배권, (성공이나 권력으로 가는) 가장 중요한 열쇠/수단.
  • In-Depth Explanation: This is a dramatic idiom with biblical and historical roots, referring to supreme authority. In modern business, it isn’t just about a job promotion; it is about inheriting an empire. Handing over control of Berkshire Hathaway—a company worth over $1 trillion —is effectively giving someone the “keys to the kingdom.”
  • Examples:
    1. “Handing over the keys to the kingdom of a trillion-dollar company is risky business.”
      • (1조 달러짜리 회사의 전권을 넘겨주는 건 위험한 일이야.)
    2. “When he was promoted to Admin, they gave him the keys to the kingdom.”
      • (그가 관리자로 승진했을 때, 그들은 그에게 모든 접근 권한(왕국의 열쇠)을 주었어.)

🧠 Pop Quiz Answer

In the intro, we asked: What kind of company was Berkshire Hathaway before Buffett bought it?

The answer is… A failing textile company! Buffett and his partner Charlie Munger transformed a struggling cloth manufacturer into the massive conglomerate it is today.

Thanks for tuning in! See you in the next episode.

Related Posts